No script
狀態:NP(TV) 編號:300263579 詞彙類型:概念
殼金 shell gold
Getty LOD downloads: JSON | RDF | N3 | N-Triples
範圍註 :
一種磨成粉末的金箔,與蜂蜜或其它黏接劑混合後,可在皮革封皮上創造粉末效果,或可用來修復或還原金製工具,也可為手稿鍍金。最早包裝於貽貝殼內,近來則置於貽貝殼形狀之塑膠容器內,以丸狀或小型塊狀販售。
詞彙 :
殼金(P,,U,繁體中文-偏好,D,,)
k'o chin (P,,U,韋氏拼音-偏好,UF,U,U)
ké jīn (P,,U,漢語拼音-偏好,UF,U,U)
ke jin (P,,U,漢語拼音(無聲調)-偏好,UF,U,U)
shell gold(P,,U,英文-偏好,D,U,N)
gold, shell(,U,英文-非偏好,UF,U,N)
schelpgoud(P,,U,荷蘭語-偏好,D,U,U)
oro molido(P,,U,西班牙語-偏好,D,U,U)
oro en polvo(,U,西班牙語-非偏好,AD,U,U)
層面/層級編碼: M.MT
層級架構:

藝術與建築詞典根目錄
....材料層面
........材料 (材料層面)
............材料
................<依成分區分之材料>
....................無機材料
........................金屬
............................<依成分或來源區分之金屬>
................................非鐵金屬
....................................<金和金合金>
........................................金 (金屬)
............................................殼金
其他範圍註 :
英文....Gold leaf ground into a powder and mixed with honey or other binder, used to produce powdered effects on leather bindings, to repair or restore gold tooling, and to gild manuscripts. Originally packaged in mussel shells, more recently it is sold in plastic containers shaped like mussel shells or in tablet or small block form.
荷蘭語....Bladgoud dat tot poeder is vermalen en is vermengd met honing of een ander bindmiddel. Werd gebruikt om een poedereffect te creëren op lederen boekbanden, om goudversieringen te repareren of te herstellen en om manuscripten te vergulden. Oorspronkelijk verpakt in mosselschelpen, maar later in plastic houders in de vorm van een mosselschelp of in de vorm van een tablet of een blokje.
西班牙語....Lámina de oro molida hasta convertirla en polvo y mezclada con miel u otro ligante, utilizada para producir efectos de polvo en encuadernaciones de cuero, para reparar o restaurar filetes de oro y para dorar manuscritos. Acondicionada originalmente en conchas de mejillón, se vende más recientemente en contenedores plásticos en forma de conchas de mejillón o en forma de tableta o pequeños bloques.
來源與貢獻者:
殼金............ [AS-Academia Sinica]
................. AAT-Taiwan 借詞編輯與使用原則 (2013) 
shell gold............ [VP]
................. Roberts and Etherington, Bookbinding and the Conservation of Books (1982) 234
................. Bailey, Library Bookbinding (1916) 23
................. Young, Bookbinding and Conservation by Hand (1981) 169
................. Middleton, History of English Craft Bookbinding Technique (1963) 36
................. Candidate term Candidate term -- HRHRC -- 4/97
................. AATA database (1995-) 160401 checked 26 January 2012
schelpgoud............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
oro molido............ [CDBP-DIBAM]
................. Moliner, Diccionario de uso del español (2004) 519
................. McCleary, Conservación de libros y Documentos. Glosario de Términos Técnicos (1997) 121
oro en polvo............ [CDBP-DIBAM]
................. Rico y Martínez, Diccionario Técnico Akal de conservación y restauración de bienes culturales, español-alemán-inglés-italiano-francés (2003) 151
Subject:............ [Bureau AAT]
................. AATA database (1995-) 160401 checked 26 January 2012
................. Van Dale Groot Woordenboek (1998) 
外部連結:
引用:
[殼金 shell gold(編號300263579)]。《藝術與建築索引典》。http://aat.teldap.tw/AATFullDisplay/300263579(2024/09/29瀏覽)。

Copyright © 2009-Present AAT-Taiwan editorial team, ASCDC. All rights reserved.
Web System Designed and Maintained by Academia Sinica Center for Digital Cultures (ASCDC). Web Art Designed by DayInFlying Group.