No script
狀態:NP(TV) 編號:300224832 詞彙類型:概念
頸甲(肩頸護甲) haute-pieces
Getty LOD downloads: JSON | RDF | N3 | N-Triples
範圍註 :
往外彎曲之凸緣金屬板組成的雙層護甲,用鉚釘固定於肩甲上,或與肩墊甲鍛製成一件式盔甲,設計來為頸部提供額外保護。於15世紀中至16世紀中為騎師使用,徒步作戰或野戰時穿戴者,通常做成可拆卸式。
詞彙 :
頸甲(肩頸護甲) (P,,U,繁體中文-偏好,D,,)
ching chia(P,,U,韋氏拼音-偏好,UF,U,U)
jǐng jiǎ(P,,U,漢語拼音-偏好,UF,U,U)
jing jia(P,,U,漢語拼音(無聲調)-偏好,UF,U,U)
haute-pieces(P,,U,英文-偏好,D,U,PN)
haute-pieces(P,,U,荷蘭語-非偏好,D,U,U)
haute-piece(,U,英文-非偏好,AD,U,SN)
haute-piece(,U,荷蘭語-非偏好,AD,U,U)
haute pieces(,U,英文-非偏好,UF,U,N)
cubrenucas(P,,U,西班牙語-偏好,D,U,PN)
cubrenuca(,U,西班牙語-非偏好,AD,U,SN)
層面/層級編碼: V.TE
層級架構:

藝術與建築詞典根目錄
....物件層面
........裝備與設備
............服飾 (層級名)
................服飾 (流行式樣)
....................<依功能區分之服飾>
........................<防護性衣著>
............................盔甲 (防護性衣著)
................................<依功能區分之盔甲 (防護性穿著)>
....................................雙層護甲
........................................頸甲 (肩頸護甲)
其他範圍註 :
英文....Double pieces consisting of outward-curving flanges of plate metal, either riveted to the pauldrons or forged in one piece with the gardbraces, designed to provide extra protection for the neck. Used from the mid-15th to the mid-16th century by horsemen, often they were made removable for foot combat or the field.
荷蘭語....'Double pieces' bestaande uit naar buiten welvende flenzen van plaatmetaal, ofwel vastgenageld aan de schouderstukken ofwel aan een stuk gesmeed met de 'gardbraces'; ontworpen om extra bescherming te bieden voor de nek. Werden vanaf halverwege de 15e tot halverwege de 16e eeuw gebruikt door ruiters en waren vaak zo gemaakt dat ze afgenomen konden worden voor gevechten te voet of voor op het veld.
西班牙語....Doble pieza consistente en pestañas de placa de metal curvadas hacia fuera, tanto remachadas a la hombrera o forjadas en una única pieza con el guardabrazo; diseñada para proporcionar protección extra al cuello. Se empleó por los jinetes desde la mediación del siglo XV hasta medidados del siglo XVI. Con frecuencia, fueron hechas trasladables para los combates a pie o de campo.
來源與貢獻者:
頸甲(肩頸護甲)............ [AS-Academia Sinica]
................. AAT-Taiwan 借詞編輯與使用原則 (2013) 
haute-pieces............ [VP]
................. Edge and Paddock, Arms and Armor of the Medieval Knight (1988) GLOS
................. Blair, European Armour (1958) illustration, 83, Figs. #201-207
................. Norman and Pottinger, English Weapons and Warfare (1979) illustration, 154
................. Tarassuk and Blair, Complete Encyclopedia of Arms and Armor (1979) 
................. Mann, European Arms and Armour (1962) Vol. 1
................. Personal Communication Don LaRocca, Met. Museum, consultancy 6/92.
................. AAT-Ned (1994-) 
haute-piece............ [VP]
................. Getty Vocabulary Program rules 
................. AAT-Ned (1994-) 
haute pieces............ [VP]
................. Blair et al., Glossarium Armorum (1972) illustration, Pl. #74
cubrenucas............ [VP]
................. TAA database (2000-) 
cubrenuca............ [VP]
................. TAA database (2000-) 
................. Instituto Colombiano de Cultura, Bienes Culturales Muebles - Manual para Inventario (1991) 
Subject:............ [Bureau AAT]
................. Bureau AAT, RKD 
外部連結:
引用:
[頸甲(肩頸護甲) haute-pieces(編號300224832)]。《藝術與建築索引典》。http://aat.teldap.tw/AATFullDisplay/300224832(2024/11/22瀏覽)。

Copyright © 2009-Present AAT-Taiwan editorial team, ASCDC. All rights reserved.
Web System Designed and Maintained by Academia Sinica Center for Digital Cultures (ASCDC). Web Art Designed by DayInFlying Group.