No script
狀態:NP(TV) 編號:300190116 詞彙類型:概念
素邊 reposes
Getty LOD downloads: JSON | RDF | N3 | N-Triples
範圍註 :
在中央雕刻及角落框架之間,不具裝飾的部分,如果框架鍍金,此部分的反光效果多半優於具弧度之處。
詞彙 :
素邊(P,,U,繁體中文-偏好,D,U,U)
su pien(P,,U,韋氏拼音-偏好,UF,U,U)
sù biān(P,,U,漢語拼音-偏好,UF,U,U)
su bian(P,,U,漢語拼音(無聲調)-偏好,AD,U,U)
reposes(P,,U,英文-偏好,D,U,PN)
reposes(P,,U,西班牙語-偏好,D,U,PN)
repose(,U,英文-非偏好,AD,U,SN)
repose(,U,西班牙語-非偏好,AD,U,SN)
steunen(P,,U,荷蘭語-偏好,D,U,U)
steun(,U,荷蘭語-非偏好,AD,U,U)
層面/層級編碼: V.PJ
層級架構:

藝術與建築詞典根目錄
....物件層面
........組件 (層級名)
............成分
................<依特定背景區分之組件>
....................<家具裝潢組件>
........................<框架組件>
............................素邊
其他範圍註 :
英文....Unembellished areas between the carvings in center and corner frames, which, if gilded, are often more light-reflective than the curved parts.
荷蘭語....Wordt gebruikt voor de onverfraaide plekken tussen het houtsnijwerk in de midden- en hoekomlijsting, die als ze verguld zijn vaak meer licht terug kaatsen dan de gewelfde delen.
來源與貢獻者:
素邊............ [AS-Academia Sinica]
................. AAT-Taiwan 借詞編輯與使用原則 (2013) 
reposes............ [VP]
................. Brettell and Starling, Art of the Edge (1986) GLOS
................. Comité, Plural del término en singular 
repose............ [VP]
................. Getty Vocabulary Program rules 
................. TAA database (2000-) 
steunen............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
steun............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
Subject:............ [Bureau AAT]
................. Brettell and Starling, Art of the Edge (1986) GLOS; mirrors (reposes)
................. Bureau AAT, RKD 
外部連結:
引用:
[素邊 reposes(編號300190116)]。《藝術與建築索引典》。http://aat.teldap.tw/AATFullDisplay/300190116(2024/11/22瀏覽)。

Copyright © 2009-Present AAT-Taiwan editorial team, ASCDC. All rights reserved.
Web System Designed and Maintained by Academia Sinica Center for Digital Cultures (ASCDC). Web Art Designed by DayInFlying Group.