No script
狀態:NP(TV) 編號:300175506 詞彙類型:概念
英式砌法 English bond
Getty LOD downloads: JSON | RDF | N3 | N-Triples
範圍註 :
砌法的一種,頂磚層與橫砌磚層交互疊砌;頂磚落在上下橫砌磚的中央,而橫砌磚接合處對準頂磚的中心。
詞彙 :
英式砌法(P,,U,繁體中文-偏好,D,U,U)
ying shih ch'i fa(P,,U,韋氏拼音-偏好,UF,U,U)
yīng shì qì fǎ(P,,U,漢語拼音-偏好,UF,U,U)
ying shi qi fa(P,,U,漢語拼音(無聲調)-偏好,UF,U,U)
English bond(P,,U,英文-偏好,D,U,N)
bond, English(,U,英文-非偏好,UF,U,N)
staand verband(P,,U,荷蘭語-偏好,D,U,U)
aparejo inglés(P,,U,西班牙語-偏好,D,U,U)
sardinel(,U,西班牙語-非偏好,AD,U,U)
aparejo inglés antiguo(,U,西班牙語-非偏好,UF,U,U)
層面/層級編碼: M.MT
層級架構:

藝術與建築詞典根目錄
....材料層面
........材料 (材料層面)
............材料
................<依功能區分之材料>
....................建築材料
........................<磚石及磚石砌塊>
............................磚石
................................砌合
....................................英式砌法
其他範圍註 :
英文....Bond composed of alternate courses of all headers and all stretchers, with the headers centered on the stretchers and on the joints between stretchers.
荷蘭語....Een verband van afwisselende metsellagen met alleen kopstenen of alleen strekstenen, waarbij de kopstenen middenop de strekstenen zijn geplaatst en op de voegen ertussen.
西班牙語....Aparejo compuesto de filas alternadas sólo de ladrillos de canto y sólo ladrillos al hilo, con los ladrillos de canto centrados sobre los ladrillos al hilo y sobre las juntas entre ladrillos al hilo.
來源與貢獻者:
英式砌法............ [AS-Academia Sinica]
................. 國立編譯館學術名詞資訊網 September 1, 2009
................. 台灣古建築圖解事典 p. 193
................. 建築學英漢辭典 p. 139
................. 朗文英漢雙解科技大辭典 p. 569
ying shih ch'i fa............ [AS-Academia Sinica]
................. TELDAP database (2009-) 
yīng shì qì fǎ............ [AS-Academia Sinica]
................. TELDAP database (2009-) 
ying shi qi fa............ [AS-Academia Sinica]
................. TELDAP database (2009-) 
English bond............ [VP]
................. Smit, Means Illustrated Construction Dictionary (1985) 
................. Caravaty and Plummer, Principles of Clay Masonry Construction (1960) illustration, 7
................. Fleming et al., Penguin Dictionary of Architecture (1981) illustration
................. Putnam and Carlson, Architectural and Building Trades Dictionary (1974) 
................. Sturgis, Dictionary of Architecture and Building (1902) 
................. Canadian Thesaurus of Construction Science and Technology (1978) E-11
bond, English............ [VP]
................. Getty Vocabulary Program rules 
staand verband............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
aparejo inglés............ [CDBP-DIBAM]
................. Putnam y Carlson, Diccionario de Arquitectura, Construcción y Obras Públicas (1998) 39
sardinel............ [CDBP-DIBAM]
................. Putnam y Carlson, Diccionario de Arquitectura, Construcción y Obras Públicas (1998) 470
aparejo inglés antiguo............ [CDBP-DIBAM]
................. Ching, Diccionario Visual de Arquitectura (1997) 178
Subject:............ [AS-Academia Sinica]
................. Roberts, Construction Industry Thesaurus (1976) 59; English bonds
................. Haslinghuis, Woordenboek bouwkundige termen (1986) 
外部連結:
引用:
[英式砌法 English bond(編號300175506)]。《藝術與建築索引典》。http://aat.teldap.tw/AATFullDisplay/300175506(2024/09/29瀏覽)。

Copyright © 2009-Present AAT-Taiwan editorial team, ASCDC. All rights reserved.
Web System Designed and Maintained by Academia Sinica Center for Digital Cultures (ASCDC). Web Art Designed by DayInFlying Group.