No script
狀態:NP(TV) 編號:300162811 詞彙類型:概念
宣福禮 beatifications
Getty LOD downloads: JSON | RDF | N3 | N-Triples
範圍註 :
指羅馬天主教在正式封聖前的倒數第二階段。在這個階段,教宗會授與「真福者」稱號給某位聖德非凡、在過世後其信念與生活值得世人尊敬的天主教徒。在這個階段之後,候封者會在當地受到敬禮。若有二件奇蹟受到證實,那麼宣福禮將繼續進行,候封者得以成為普世認可之聖人。
詞彙 :
宣福禮 (P,,U,繁體中文-偏好,D,U,U)
列入真品(,U,繁體中文-非偏好,UF,U,U)
hsüan fu li(P,,U,韋氏拼音-偏好,UF,U,U)
xuān fú lǐ(P,,U,漢語拼音-偏好,UF,U,U)
xuan fu li(P,,U,漢語拼音(無聲調)-偏好,UF,U,U)
beatifications(P,,U,英文-偏好,D,U,U)
beatification(,U,英文-非偏好,AD,U,U)
zaligverklaringen(P,,U,荷蘭語-偏好,D,U,U)
zaligverklaring(,U,荷蘭語-非偏好,AD,U,U)
beatificatie(,U,荷蘭語-非偏好,UF,U,U)
beatificaties(,U,荷蘭語-非偏好,UF,U,U)
beatificación(P,,U,西班牙語-偏好,D,U,U)
層面/層級編碼: K.KM
層級架構:
相關概念:
contextual thing(s) are....聖人
distinguished from....列入聖品
其他範圍註 :
英文....Refers to the penultimate stage in the formal process that leads to the canonization of a saint in the Roman Catholic Church. At this stage, the pope grants the title 'Blessed' to a Roman Catholic of exemplary faith and life who is considered worthy of public veneration after his or her death. After this stage, such a person can be locally honored. If there is evidence of two miracles then the canonization can proceed, leading to the person becoming a universally recognized saint.
荷蘭語....Verwijst naar de voorlaatste fase van de formele procedure die leidt tot heiligverklaring in de rooms-katholieke kerk. In deze fase verleent de paus de titel 'zalige' aan een rooms-katholiek met een voorbeeldig geloof en leven, die het ook na zijn of haar dood waard is om publiekelijk te worden vereerd. Na afloop van deze fase kan deze persoon plaatselijk worden geëerd. Als twee of meerdere wonderen kunnen worden bewezen, mag de canonisatieprocedure worden voortgezet, waarna deze persoon algemeen wordt erkend als heilige.
西班牙語....Acto oficial del Papa por el cual se declara que ciertas personas ya fallecidas disfrutan efectivamente de la gloria del cielo y, por tanto, son sujetos propios de veneración religiosa.
來源與貢獻者:
宣福禮 ............ [AS-Academia Sinica]
................. 朗文當代大辭典 p.129
................. 牛津當代大辭典 p.138
列入真品............ [AS-Academia Sinica]
................. AAT-Taiwan 借詞編輯與使用原則 (2013) 
beatifications............ [VP]
................. Webster's Third New International Dictionary (1961) 
................. Random House Dictionary of the English Language (1987) 
beatification............ [VP]
................. CDMARC Subjects: LCSH (1988-) 
................. Bowker, Oxford Dictionary of World Religions (1997) 132
................. Goring, ed., Larousse Dictionary of Beliefs and Religions (1994) 60
zaligverklaringen............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
zaligverklaring............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
beatificatie............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
beatificaties............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
beatificación............ [CDBP-DIBAM]
................. Moliner, Diccionario de uso del español (2004) I:361
Subject:............ [Bureau AAT]
................. Van Dale Engels-Nederlands (1989) 
外部連結:
引用:
[宣福禮 beatifications(編號300162811)]。《藝術與建築索引典》。http://aat.teldap.tw/AATFullDisplay/300162811(2024/11/22瀏覽)。

Copyright © 2009-Present AAT-Taiwan editorial team, ASCDC. All rights reserved.
Web System Designed and Maintained by Academia Sinica Center for Digital Cultures (ASCDC). Web Art Designed by DayInFlying Group.