No script
狀態:NP(TV) 編號:300108017 詞彙類型:概念
公使館 legations
Getty LOD downloads: JSON | RDF | N3 | N-Triples
範圍註 :
通常指外交部長的官邸。若此館舍包括主要派至海外,以於駐在國保護本國之經濟利益的外交使節辦公室,稱為「領事館」,但若該辦公室與館舍係供至駐在國執行國際外交政策事務、具大使職銜的外交使節使用者,則稱為「大使館」。
詞彙 :
公使館(P,,U,繁體中文-偏好,D,,)
kung shih kuan(P,,U,韋氏拼音-偏好,UF,U,U)
gōng shǐ guǎn (P,,U,漢語拼音-偏好,UF,U,U)
gong shi guan(P,,U,漢語拼音(無聲調)-偏好,UF,U,U)
legations(P,,U,英文-偏好,D,U,PN)
legation(,U,英文-非偏好,AD,U,SN)
buildings, legation(,U,英文-非偏好,UF,U,N)
legation buildings(,U,英文-非偏好,UF,U,N)
gezantschapsgebouwen(P,,U,荷蘭語-偏好,D,U,U)
gezantschapsgebouw(,U,荷蘭語-非偏好,AD,U,U)
legatiegebouwen(,U,荷蘭語-非偏好,UF,U,U)
legación(P,,U,西班牙語-偏好,D,U,SN)
層面/層級編碼: V.RK
層級架構:

藝術與建築詞典根目錄
....物件層面
........建築環境 (層級名)
............單一建築作品 (層級名)
................<單一建築作品 (建築環境)>
....................<依特定種類區分之單一建築作品>
........................<依功能區分之單一建築作品>
............................<居住結構物>
................................住所
....................................房屋
........................................<依居住者區分之屋舍>
............................................官邸
................................................公使館
相關概念:
distinguished from....領事館
distinguished from....大使館
其他範圍註 :
英文....Generally used for official residences of foreign ministers. When such residences include offices for ministers appointed primarily to oversee and protect the home country's economic interests in a host country, use "consulates," but use "embassies" when the offices and residences are for ministers called ambassadors appointed to implement items of international foreign policy in a host country.
荷蘭語....Wordt alleen algemeen gebruikt voor de officiële woningen voor gezanten uit het buitenland. Gebruik 'consulaten' wanneer deze woningen ook de kantoren bevatten van gezanten die vooral zijn benoemd om toezicht te houden op de economische belangen van het thuisland en deze te beschermen, maar gebruik 'ambassades' wanneer de kantoren en woningen van gezanten zijn die ambassadeurs heten en zijn benoemd om zaken van internationale buitenlandse politiek uit te voeren in een gastland.
西班牙語....Se emplea únicamente para la residencia oficia de los ministros extranjeros. Cuando tales residencias incluyen las oficinas para los ministros designados principalmente para vigilar y preteger los intereses económicos del propio país en un país anfitrión, use "consulado”, pero usese "embajada” cuando las oficinas y residencias son para los ministros denominados embajadores, designados para llevar a cabo aspectos de política internacional extranjera en un país anfitrión.
來源與貢獻者:
公使館............ [AS-Academia Sinica]
................. 牛津當代大辭典 1039
legations............ [VP]
................. Wilkes and Packard, Encyclopedia of Architecture (1989-90) Vol. 2, 338
................. Black's Law Dictionary (1979) 
................. Roberts, Construction Industry Thesaurus (1976) 
................. Guide to American Law (1983) Vol. 7, 134
................. CDMARC Subjects: LCSH (1988-) 
................. Oxford English Dictionary (1989) 
................. RIBA, Architectural Keywords (1982) 
................. Canadian Thesaurus of Construction Science and Technology (1978) 
................. Webster's Third New International Dictionary (1961) 
................. Random House Dictionary of the English Language (1987) 
................. Candidate term CCA - 5/94; legations (organizations)
legation............ [VP]
................. Getty Vocabulary Program rules 
buildings, legation............ [VP]
................. Getty Vocabulary Program rules 
legation buildings............ [VP]
................. Avery Index (1963-) 
gezantschapsgebouwen............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
gezantschapsgebouw............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
legatiegebouwen............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
legación............ [CDBP-DIBAM]
................. Gran Enciclopedia Larousse (1973) 11:485
Subject:............ [Bureau AAT]
................. CDMARC Subjects: LCSH (1988-) Diplomatic and consular sevice
................. RIBA, Architectural Keywords (1982) Embassies
................. Avery Index (1963-) Embassies
................. Van Dale Engels-Nederlands (1989) 
外部連結:
引用:
[公使館 legations(編號300108017)]。《藝術與建築索引典》。http://aat.teldap.tw/AATFullDisplay/300108017(2024/09/20瀏覽)。

Copyright © 2009-Present AAT-Taiwan editorial team, ASCDC. All rights reserved.
Web System Designed and Maintained by Academia Sinica Center for Digital Cultures (ASCDC). Web Art Designed by DayInFlying Group.