英文.... | Refers to the period marking the Trân dynasty (1225-1400 CE) characterized by a strong resurgence of Buddhist-inspired art and political stability. In sculpture, the period reflects a combination of Chinese styles, as reflected in the use of the lotus base and drapery, and of Cham styles, as reflected in the dominance of symmetry and slender, rhythmic constructions and in facial features such as large eyes, high nose, and thick lips. Naturalistic stone figures of animals on tomb sites are prevalent during this period as evidenced by the tomb of King Tran Hien Tong (1329-1341 CE) featuring a reclining water buffalo and dog. Architecture of this period imitates the forms used during the Ly dynasty, featuring brick and stone construction, lower external walls adorned with bas-relief carvings of flowers, leaves, waves, clouds, higher external walls that depicted dragon images, sanctuaries, doors of iron-wood, and incense-burning halls. |
荷蘭語.... | Verwijst naar de periode die de Trân-dynastie markeert (1225-1400 CE) en die wordt gekenmerkt door een sterke heropleving van boeddhistisch geïnspireerde kunst en politieke stabiliteit. In de beeldhouwkunst laat deze periode een combinatie zien van Chinese stijlen, zoals weerspiegeld in het gebruik van het lotusvoetstuk en draperieën, en van Cham-stijlen, zoals weerspiegeld in de overheersing van symmetrie en ranke, ritmische constructies, en in gelaatstrekken zoals grote ogen, een hoge neus en dikke lippen. Naturalistische stenen figuren van dieren op graflocaties komen veel voor in deze periode. Een voorbeeld is de graftombe van koning Tran Hien Tong (1329-1341 n. Chr.) met een rustende waterbuffel en een hond. De architectuur van deze periode imiteert de vormen die werden gebruikt tijdens de Ly-dynastie en wordt gekenmerkt door (bak)stenen constructies, lage buitenmuren die zijn versierd met beeldsnijwerken in bas-reliëf van bloemen, bladeren, golven en wolken, hogere buitenmuren met afbeeldingen van draken, heiligdommen, deuren van ijzerhout en zalen waarin wierrook wordt gebrand. |
西班牙語.... | Se refiere al período que señala la dinastía Trân (1225-1400 d.C.) caracterizado por un fuerte resurgimiento del arte inspirado en el budismo y la estabilidad política. En escultura, el período refleja una combinación de estilos chinos, reflejados en el uso de la base de loto y pañería y de estilos Cham, reflejados en el dominio de la simetría y las construcciones delgadas, rítmicas y en los rasgos faciales como ojos grandes, nariz alta y labios gruesos. Las figuras de piedra naturalistas de animales en las tumbas prevalecen durante este período como queda en evidencia en la tumba del Rey Tran Hien Tong (1329-1341 DC) que presenta un búfalo de agua y un perro inclinados. La arquitectura de este período imita las formas usadas durante la dinastía Ly ofreciendo edificaciones en ladrillo y piedra y murallas externas bajas adornadas con tallados de bajorrelieves de flores, hojas, olas, nubes, murallas externas más altas con imágenes de dragones, santuarios, puertas de hierro-madera y vestíbulos para quemar incienso. |
陳朝............ | [AS-Academia Sinica] |
................. | 大英百科全書線上繁體中文版 July 24, 2012 |
Trân............ | [VP] |
................. | Pearman, CMA Slide Library Classification (1980s) 25 |
................. | Groslier, Indo-China (1962) CHT3 |
................. | Southeast Asian Ceramic Society, Vietnamese Ceramics (1982) 24 |
................. | Grove Dictionary of Art online (1999-2002) "Vietnam: Sculpture: Religious and Formal: Before 1428;" "Vietnam: Architecture: Religious and Formal: Temples" Accessed 7/28/00 |
................. | TAA database (2000-) |
................. | AAT-Ned (1994-) |
Subject:............ | [Bureau AAT] |
................. | Bureau AAT, RKD |