distinguished from.... | 法規文書 |
英文.... | Documents having legal relevance in general. For documents that give expression to a legal act or agreement for the purpose of creating, securing, modifying, or terminating a right, or for the purpose of furnishing evidence of a right, use "legal instruments." |
荷蘭語.... | Wordt gebruikt voor documenten die in het algemeen een juridische relevantie hebben. Gebruik 'wettelijke documenten' voor documenten waarin een wettelijke bepaling of overeenkomst wordt uitgedrukt om een recht in het leven te roepen, te waarborgen, te wijzigen of in te trekken, of om bewijs te leveren voor een recht. |
西班牙語.... | Úsese para documentos que tienen relevancia legal en general. Para documentos que expresan un acto legal o acuerdo con el propósito de crear, garantizar, modificar o terminar un derecho, o para proporcionar evidencia de un derecho, use "instrumentos legales". |
法律文件............ | [AS-Academia Sinica] |
................. | AAT-Taiwan 借詞編輯與使用原則 (2013) |
legal documents............ | [VP] |
................. | Duckett, Modern Manuscripts (1975) |
................. | Thompson, American Historical and Literary Manuscript Terms (1965) |
................. | CDMARC Subjects: LCSH (1988-) |
legal document............ | [VP] |
................. | Getty Vocabulary Program rules |
documents, legal............ | [VP] |
................. | Getty Vocabulary Program rules |
juridische documenten............ | [Bureau AAT] |
................. | AAT-Ned (1994-) |
juridische document............ | [Bureau AAT] |
................. | AAT-Ned (1994-) |
documentos legales............ | [CDBP-DIBAM] |
................. | Comité, Plural del término en singular |
documento legal............ | [CDBP-DIBAM] |
................. | Palés Castro y Villa Rodríguez, Diccionario de Economía y Negocios (1999) |
Subject:............ | [Bureau AAT] |
................. | Bureau AAT, RKD |