英文.... | Refers to the period of the Zhou dynasty from ca. 1050 to 771 BCE. Bronzes and jades of this period resemble those of the preceding Shang dynasty, although as the system of ancestor worship began to fall apart, bronzes were used by the Zhou as gifts and trophies to reward followers. Ceramics and glazes improved during this time although vessels were often grey. Jade carving generally declined. Tradition holds that imperial capitals were established during this period at Feng and Hao on the Feng River in central Shaanxi province. The exact sites of these centers are unknown although palace ruins in Fengxi have been excavated. |
荷蘭語.... | Verwijst naar de periode van de Zhou-dynastie van circa 1050 tot 771 v. Chr. Bronzen voorwerpen en voorwerpen van jade uit deze periode lijken op de voorwerpen uit de voorafgaande Shang-dynastie. Toen het systeem van voorouderverering begon af te brokkelen, werden bronzen door de Zhou gebruikt als giften en als trofeeën om volgelingen te belonen. De kwaliteit van keramiek en glazuurwerk verbeterde in deze periode, hoewel vaatwerk vaak grijsgekleurd was. Jadesnijwerk raakte geleidelijk in onbruik. Volgens de overlevering werden in deze periode keizerlijke hoofdsteden gevestigd in Feng en Hao aan de rivier de Feng in de centrale Shaanxi-provincie. De exacte locaties van deze centra zijn onbekend, maar er zijn ruïnes van paleizen opgegraven in Fengxi. |
西班牙語.... | Se refiere al período de la dinastía de Zhou de ca. 1050 a 771 a.C. Los bronces y los jades de este período se asemejan a los de la dinastía precedente de Shang, aunque como el sistema de la adoración de antepasado comenzó a caer aparte, los bronces fueron utilizados por el Zhou como los regalos y trofeos para recompensar a los seguidores. La cerámica y los esmaltes mejoraron durante este tiempo aunque los recipientes eran a menudo grises. El Jade que tallaban declinó generalmente. La tradición sostiene que las capitales imperiales fueron establecidas durante este período en Feng y Hao, provincia central de Shaanxi. Los sitios exactos de estos centros son desconocidos aunque las ruinas del palacio en Fengxi se han excavado. |
西周............ | [AS-Academia Sinica] |
................. | 故宮後設資料需求規格書 38 |
................. | 中國文物語匯 194 |
................. | 漢英文物考古詞匯 384 |
................. | 國立故宮博物院網站(英文版) February 22, 2012 |
................. | 教育部重編國語辭典修訂本 September 14, 2012 |
Western Zhou............ | [VP] |
................. | Fong, Great Bronze Age of China (1980) xv |
................. | Lee, History of Far Eastern Art (1982) 13 |
................. | Rawson, Ancient China (1980) 88 |
................. | Grove Dictionary of Art online (1999-2002) accessed 12 Apr 2004 |
................. | Clunas, Art in China (1997) 17 |
................. | Encarta Encyclopedia (2004) "Chinese Art and Architecture" |
Chou, Western............ | [VP] |
................. | Getty Vocabulary Program rules |
Western Chou............ | [VP] |
................. | Sickman and Soper, Art and Architecture of China (1971) 16 |
................. | Chang, Archaeology of Ancient China (1963) 345 |
................. | Sullivan, Arts of China (1973) 10 |
Zhou, Western............ | [VP] |
................. | Getty Vocabulary Program rules |
Xi'an(Chinese style)............ | [VP] |
................. | Encarta Encyclopedia (2004) |
Sian............ | [VP] |
................. | Encarta Encyclopedia (2004) |
Westelijke Zhou............ | [Bureau AAT] |
................. | AAT-Ned (1994-) |
Zhou occidental............ | [CDBP-DIBAM] |
................. | Tregear, El Arte Chino (1991) 9 |
................. | Alcina Franch, Diccionario de Arqueología (1998) 837 |
Subject:............ | [Bureau AAT] |
................. | Kunstschatten uit China (1982) |