No script
狀態:NP(TV) 編號:300011772 詞彙類型:概念
水 water
Getty LOD downloads: JSON | RDF | N3 | N-Triples
範圍註 :
由氫與氧分子所組成之液體(H2O)。純水為無色、無味、無臭。可以固、液、氣三態存在,室溫下為液態。是組成海洋、湖泊、河流的液體,並以雨的形式降下。水是最豐富且不可或缺的化合物之一。它是維持生命所必需的,幾乎所有動植物體內的作用均需有水的參與。其最重要的特性之一,是可溶解許多其他種物質的能力。水作為多種物質的溶劑之特性,對活的生物體是不可或缺的。"水"這個詞通常代表此化合物的液體狀態,固體或氣體狀態以"冰"及"水蒸氣"稱之。
詞彙 :
(P,,U,繁體中文-偏好,D,U,U)
shui (P,,U,韋氏拼音-偏好,UF,U,U)
shuǐ (P,,U,漢語拼音-偏好,UF,U,U)
shui (P,,U,漢語拼音(無聲調)-偏好,UF,U,U)
water(P,,U,英文-偏好,D,U,N)
water(stof) (P,,U,荷蘭語-偏好,D,U,U)
majem(,U,荷蘭語-非偏好,UF,U,U)
eau(P,,U,法語-偏好,D,U,N)
agua(P,,U,西班牙語-偏好,D,U,U)
層面/層級編碼: M.MT
層級架構:

藝術與建築詞典根目錄
....材料層面
........材料 (材料層面)
............材料
................<依成分區分之材料>
....................無機材料
........................
其他範圍註 :
英文....A liquid made up of molecules of hydrogen and oxygen (HO2). When pure, it is colorless, tasteless, and odorless. It exists in gaseous, liquid, and solid forms; it is liquid at room temperature. It is the liquid of which seas, lakes, and rivers are composed, and which falls as rain. Water is one of the most plentiful and essential of compounds. It is vital to life, participating in virtually every process that occurs in plants and animals. One of its most important properties is its ability to dissolve many other substances. The versatility of water as a solvent is essential to living organisms. The term "water" is typically used to refer to the liquid form of this compound; for the solid or gaseous forms, use "ice" or "water vapor."
荷蘭語....Een vloeistof die bestaat uit moleculen van waterstof en zuurstof in een verhouding van 2 tot 1. In pure vorm is het kleur-, smaak- en reukloos. Het kan in gasvormige, vloeibare en vaste staat voorkomen. Op kamertemperatuur is het een vloeistof. Het is de vloeistof waaruit zeeën, meren en rivieren bestaan en die valt in de vorm van regen. Water is een van de meest overvloedige en essentiële verbindingen. Zonder water kan geen leven bestaan en het komt voor in vrijwel elk proces dat zich in de planten- en dierenwereld voltrekt. Een van de belangrijkste eigenschappen is de mogelijkheid om andere stoffen op te lossen. De veelzijdigheid van water als oplosmiddel is van essentieel belang voor levende organismen. De term 'water' wordt meestal gebruikt om te verwijzen naar de vloeibare vorm van deze verbinding. Gebruik 'ijs' en 'waterdamp' voor respectievelijk de vaste vorm en de gasvorm.
西班牙語....Un líquido arreglado de las moléculas de hidrógeno y oxígeno en la proporción de 2 a 1. Cuando esta puro, es descolorido, insípido, e indoloro. Este existe en formas gaseosas, líquidas, y sólidas; esto es el líquido en la temperatura ambiente. Están compuestos de este líquido, mares, lagos, y ríos, y el que cae en forma de lluvia. El agua es el más abundante y esencial de los compuestos. Es vital para la vida, participa en prácticamente cada proceso que ocurre en plantas y animales. Una de sus propiedades más importantes es su capacidad de disolver muchas otras sustancias. La versatilidad del agua como un solvente es esencial en organismos vivos. El término "agua" es usado típicamente para referirse a su forma líquida de este compuesto; para las formas sólidas o gaseosas, use "el hielo" " o vapor de agua. "
來源與貢獻者:
水............ [AS-Academia Sinica]
................. 國家教育研究院-雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網 October 31, 2012
................. 中央研究院中英雙語知識本體詞網 October 31, 2012
................. 牛津當代大辭典 2043
................. 大英視覺藝術百科全書 October 31, 2012
water............ [VP]
................. CDMARC Subjects: LCSH (1988-) 
................. RIBA, Architectural Keywords (1982) 
................. RILA, Subject Headings (1975-1990) 
................. Avery Index (1963-) 
................. AAT-Ned (1994-) 
majem............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
eau............ [CHIN]
................. CHIN database 
agua............ [CDBP-DIBAM]
................. Diccionario de términos científicos y técnicos (1981) 
................. Rico y Martínez, Diccionario Técnico Akal de conservación y restauración de bienes culturales, español-alemán-inglés-italiano-francés (2003) 25
Subject:............ [Bureau AAT]
................. CDMARC Subjects: LCSH (1988-) 
................. RIBA, Architectural Keywords (1982) 
................. Avery Index (1963-) 
................. CHIN database 
................. Van Dale Engels-Nederlands (1989) 
外部連結:
引用:
[水 water(編號300011772)]。《藝術與建築索引典》。http://aat.teldap.tw/AATFullDisplay/300011772(2024/06/26瀏覽)。

Copyright © 2009-Present AAT-Taiwan editorial team, ASCDC. All rights reserved.
Web System Designed and Maintained by Academia Sinica Center for Digital Cultures (ASCDC). Web Art Designed by DayInFlying Group.