No script
狀態:NP(TV) 編號:300008029 詞彙類型:概念
太空基地 extraterrestrial bases
Getty LOD downloads: JSON | RDF | N3 | N-Triples
範圍註 :
該詞彙只用來指稱在自然的太空環境中,為執行特殊功能而設立,配備有人員的裝置。若是建立在宇宙或自然太空環境的大型社區,則用「太空殖民地」一詞。至於配備人員的人工衛星,圍繞著固定的軌道運行,並用以作為執行特殊功能的基地,則用「太空站」一詞。
詞彙 :
太空基地(P,,U,繁體中文-偏好,D,,)
t'ai k'ung chi ti (P,,U,韋氏拼音-偏好,UF,U,U)
tài kōng jī dì (P,,U,漢語拼音-偏好,UF,U,U)
tai kong ji di (P,,U,漢語拼音(無聲調)-偏好,UF,U,U)
extraterrestrial bases(P,,U,英文-偏好,D,U,PN)
extraterrestrial base(,U,英文-非偏好,AD,U,SN)
bases, extraterrestrial(,U,英文-非偏好,UF,U,N)
bases, space(,U,英文-非偏好,UF,U,N)
space bases(,U,英文-非偏好,UF,U,N)
ruimtebases(P,,U,荷蘭語-偏好,D,U,U)
ruimtebasis(,U,荷蘭語-非偏好,AD,U,U)
bases extraterrestres(P,,U,西班牙語-偏好,D,U,PN)
base extraterrestre(,U,西班牙語-非偏好,AD,U,SN)
層面/層級編碼: V.RK
層級架構:
相關概念:
distinguished from....太空站
distinguished from....宇宙空間移民區
其他範圍註 :
英文....Use only for manned installations established on natural extraterrestrial bodies for specific functions. For larger communities established in space or on natural extraterrestrial bodies, use "space colonies." For manned artificial satellites set to revolve in a fixed orbit and serving as a base for specific functions, use "space stations."
荷蘭語....Wordt alleen gebruikt voor bemande bouwconstructies die voor bepaalde doeleinden zijn gevestigd op natuurlijke buitenaardse hemellichamen. Gebruik 'ruimtekoloniën' voor grotere gemeenschappen die zijn gevestigd in de ruimte of op natuurlijke buitenaardse hemellichamen. Gebruik 'ruimtestations' voor bemande kunstmatige satellieten die in een vaste baan zijn geplaatst en die dienen als basis voor bepaalde functies.
西班牙語....Úsese únicamente para designar una instalación tripulada establecida sobre cuerpos extraterrestres naturals para funciones específicas. Para comunidades mayores establecidas en el espacio o sobre cuerpos naturales extraterrestres, use "colonia espacial”. Para satélites artificiales tripulados instalados para girar en torno a una órbita fija y servir como una base para funciones específicas, use "estación espacial”.
來源與貢獻者:
太空基地............ [AS-Academia Sinica]
................. AAT-Taiwan 借詞編輯與使用原則 (2013) 
extraterrestrial bases............ [VP]
................. CDMARC Subjects: LCSH (1988-) 
................. Benaroya et al, Construction of Lunar Bases (2002) 
................. Russell, Perspectives in Civil Engineering (2003) 
extraterrestrial base............ [VP]
................. Getty Vocabulary Program rules 
bases, extraterrestrial............ [VP]
................. Getty Vocabulary Program rules 
bases, space............ [VP]
................. Getty Vocabulary Program rules 
space bases............ [VP]
................. CDMARC Subjects: LCSH (1988-) 
ruimtebases............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
ruimtebasis............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
bases extraterrestres............ [CDBP-DIBAM]
................. Comité, Plural del término en singular 
base extraterrestre............ [CDBP-DIBAM]
................. TAA database (2000-) 
Subject:............ [Bureau AAT]
................. Bureau AAT, RKD 
外部連結:
引用:
[太空基地 extraterrestrial bases(編號300008029)]。《藝術與建築索引典》。http://aat.teldap.tw/AATFullDisplay/300008029(2024/07/08瀏覽)。

Copyright © 2009-Present AAT-Taiwan editorial team, ASCDC. All rights reserved.
Web System Designed and Maintained by Academia Sinica Center for Digital Cultures (ASCDC). Web Art Designed by DayInFlying Group.