英文.... | Public refreshment places with more emphasis on drinking, normally alcoholic beverages, than on eating, especially in the style of the 18th to early 20th century US; use "pubs" for similar facilities in other times and places; use "taverns" for such establishments offering overnight accommodations as well as food and drink. |
荷蘭語.... | Wordt gebruikt voor openbare restauratie-gelegenheden waar de nadruk vooral ligt op het drinken van meestal alcoholische dranken, in plaats van op eten, en die voorstellingen of andere vormen van amusement aanbieden in de belangrijkste ruimte maar die geen slaapplaatsen bieden; gebruik 'cafés' voor soortgelijke gelegenheden, maar meestal zonder amusement; gebruik 'taveernen' voor gelegenheden die slaapplaatsen zowel als eten en drinken aanbieden, maar geen amusement. |
西班牙語.... | Lugar público de refresco con más énfasis en la bebida, normalmente alcohólica, que en la comida, que ofrece espectáculos u otro tipo de entretenimiento público en su sala principal, pero que no proporciona alojamiento para la noche. Use "pub" para instalaciones similares pero que por lo general, no ofrecen espectáculos. Use "hostería" para establecimientos que ofrecen acomodación para pasar la noche, así como comida y bebida, pero no espectáculos. |