No script
狀態:NP(TV) 編號:300264518 詞彙類型:概念
排燈節(印度教節日) Divali(Hindu holiday)
Getty LOD downloads: JSON | RDF | N3 | N-Triples
範圍註 :
印度教中慶祝光明的節慶,是廣為印度各地慶祝的重要節日,通常發生在10月或11月之間,達4至5天,自印度曆的頞涇縛庚闍月(Asvina)黑分13日,至迦剌底迦月(Karttika)白分2日。以榮耀財富與幸運女神拉克什米為目的的排燈節,尤其受商人們的重視,並將此訂為換新帳簿的時機(孟加拉人則供奉加利女神)。信眾會將裝著燈油的小陶罐沿著神廟或住家外的矮牆排列,或將燈放入河流與小溪任其漂流。此舉是用來紀念毗濕奴神化身的羅摩結束放逐重新登基。人們亦會在靠近屋門的地上畫上華麗的蓮花圖樣,以迎接財富女神造訪。節慶期間,人們會拜訪親朋好友、交換禮物、設宴享用菜餚並穿著新衣。根據印度教曆,排燈節第4天即為新年的開始。
詞彙 :
排燈節(印度教節日) (P,,U,繁體中文-偏好,D,,)
屠妖節(,U,繁體中文-非偏好,UF,,)
p'ai teng chieh (P,,U,韋氏拼音-偏好,UF,,)
pái dēng jié (P,,U,漢語拼音-偏好,UF,,)
pai deng jie (P,,U,漢語拼音(無聲調)-偏好,UF,,)
Divali(Hindu holiday) (P,,U,英文-偏好,D,U,U)
Divali(hindoefeestdag) (P,,U,荷蘭語-偏好,D,U,U)
Divali(fiesta hindú) (P,,U,西班牙語-偏好,D,U,U)
Deepavali(,U,英文-非偏好,UF,U,U)
Dīpāvali(,U,英文-非偏好,UF,U,U)
Diwali(Hindu holiday) (,U,英文-非偏好,UF,U,U)
Dīvālī(Hindu holiday) (,U,英文-非偏好,UF,U,U)
Dipavālī(,U,英文-非偏好,UF,U,U)
層面/層級編碼: K.KM
層級架構:

藝術與建築詞典根目錄
....活動層面
........事件 (層級名)
............事件 (概念)
................節日 (事件)
....................<宗教假日>
........................<印度教節日>
............................排燈節 (印度教節日)
其他層級 :

藝術與建築詞典根目錄
....活動層面
........事件 (層級名)
............事件 (概念)
................節日 (事件)
....................國定假日
........................新年
............................排燈節 (印度教節日)
相關概念:
distinguished from....排燈節(印度耆那教)
其他範圍註 :
英文....The Hindu festival of lights, an important festival celebrated throughout India for four or five days in October/November (from the thirteenth day of the dark half of the lunar month Asvina to the second day of the light half of Karttika). The festival, honoring Lakshmi, the goddess of wealth and good fortune, is observed with particular enthusiasm by merchants who begin new account books at this time (the goddess Kali is worshipped in Bengal). Worshippers place small earthenware oil lamps in rows along the parapets of temples and houses; the lamps are also set adrift on rivers and streams. This commemorates the return from exile and coronation of Rama, an incarnation of the god Vishnu. Ornate patterns of lotuses are drawn on the floor near the doors of houses as a way of inviting Lakshmi in. During the festival, people visit one another, exchange gifts, feast, and wear new clothes. The fourth day of the festival marks the beginning of the new year according to the Vikrama calendar.
荷蘭語....Het hindoefeest van het licht, een belangrijk feest dat in oktober/november overal in India wordt gevierd (vanaf de 13de dag van de donkere helft van de maanmaand Asvina tot aan de tweede dag van de lichte helft van Karttika). Bij dit feest vereert men Lakshmi, godin van rijkdom en geluk; het wordt met name enthousiast gevierd door handelaren, die op dat moment een nieuw boekjaar openen. (In Bengalen wordt de godin Kali vereerd.) De gelovigen plaatsen aardewerken lampjes in lange rijen op de balustrades van tempels en huizen; ook laten ze lichtjes op rivieren en beken met de stroom meevoeren. Zo herdenkt men de terugkeer uit ballingschap en de kroning van Rama, een incarnatie van de god Visjnoe. Op de vloer van de woonhuizen wordt dicht bij de deur een sierlijk patroon met lotussen aangebracht, om zo Lakshmi binnen te noden. Tijdens het feest gaan de mensen bij elkaar op bezoek, geven ze elkaar cadeaus, vieren ze feest en dragen ze nieuwe kleren. De vierde dag van het feest is tevens het begin van het nieuwe jaar volgens de Vikrama-kalender.
西班牙語....El festival de luces Hindú, es un importante festival celebrado en toda la India durante 4 ó 5 días en Octubre/Noviembre (a partir del décimo tercer día de la mitad oscura del mes lunar Asvina, al segundo día de la mitad ligera de Karttika. (El festival en honor a Lakshmi, divinidades de la salud y la buena fortuna, es observado con particular entusiasmo por los mercaderes que comienzan sus libros de cuentas en este momento (la diosa Kali es adorada en Bengala). Los lugares de adoración son adornados con lámparas de aceite ubicadas en hileras a lo largo de los parapetos de los templos y casas; las lámparas son dejadas a la deriva en los ríos y arroyos. Se conmemora la vuelta del exilio y coronación de Rama, y la encarnación del dios Vishnu. Motivos ornamentales de lotos son dibujados en el suelo al lado de las puertas de las casas como una forma de de invitar a Lakshmi a ingresar. Durante el festival, la gente se visita, intercambiando obsequios, banquetes, y vistiendo ropas nueva. El cuarto día del festival marca el comienzo del nuevo año según el calendario Vikrama.
來源與貢獻者:
排燈節(印度教節日)............ [AS-Academia Sinica]
................. 大英百科全書線上繁體中文版 March 21, 2012
Divali(Hindu holiday)............ [VP]
................. Goring, ed., Larousse Dictionary of Beliefs and Religions (1994) 144
................. Encyclopedia Britannica Online (1994-2001) accessed 1/02
................. AAT-Ned (1994-) 
................. Enciclopedia Encarta de Lujo. Bibioteca de Consulta 2003 (2003) 
Deepavali............ [VP]
................. Goring, ed., Larousse Dictionary of Beliefs and Religions (1994) 144
................. Balagokulam [online] (2001-2002) accessed 1/02
Dīpāvali............ [VP]
................. Goring, ed., Larousse Dictionary of Beliefs and Religions (1994) 144
Diwali(Hindu holiday)............ [VP]
................. Encyclopedia Britannica Online (1994-2001) accessed 1/02
Dīvālī(Hindu holiday)............ [VP]
................. Bowker, Oxford Dictionary of World Religions (1997) 343
Dipavālī............ [VP]
................. Bowker, Oxford Dictionary of World Religions (1997) 343
Subject:............ [Bureau AAT]
................. Bureau AAT, RKD 
外部連結:
引用:
[排燈節(印度教節日) Divali(Hindu holiday)(編號300264518)]。《藝術與建築索引典》。http://aat.teldap.tw/AATFullDisplay/300264518(2024/11/22瀏覽)。

Copyright © 2009-Present AAT-Taiwan editorial team, ASCDC. All rights reserved.
Web System Designed and Maintained by Academia Sinica Center for Digital Cultures (ASCDC). Web Art Designed by DayInFlying Group.