No script
狀態:NP(TV) 編號:300253763 詞彙類型:概念
緊胸襯衣 chemisettes
Getty LOD downloads: JSON | RDF | N3 | N-Triples
範圍註 :
用於穿在開襟或低胸馬甲洋裝內,或穿在夾克內的配件或主要服裝,以細緻的材質製作而成,可為有袖或無袖;特別流行於西元十九世紀至二十世紀早期之間。若要指稱特別盛行於西元十七世紀至十九世紀早期間,狹長的布料配件,則使用「領布」一詞。
詞彙 :
緊胸襯衣(P,,U,繁體中文-偏好,D,U,U)
緊胸內衣(,U,繁體中文-非偏好,UF,U,U)
女用胸衣(,U,繁體中文-非偏好,UF,U,U)
婦女胸衣(,U,繁體中文-非偏好,UF,U,U)
jǐn xiōng chèn yī(P,,U,韋氏拼音-偏好,UF,U,U)
jǐn xiōng chèn yī(P,,U,漢語拼音-偏好,UF,U,U)
jin xiong chen yi(P,,U,漢語拼音(無聲調)-偏好,UF,U,U)
chemisettes(P,,U,英文-偏好,D,U,PN)
chemisettes(P,,U,荷蘭語-非偏好,D,U,U)
chemisette(,U,英文-非偏好,AD,U,SN)
chemisette(,U,荷蘭語-非偏好,AD,U,U)
gimps(chemisettes) (,U,英文-非偏好,UF,U,N)
guimpes(,U,英文-非偏好,UF,U,N)
underhandkerchiefs(,U,英文-非偏好,UF,U,N)
camisetas(accesorio) (P,,U,西班牙語-偏好,D,U,PN)
camiseta(accesorio) (,U,西班牙語-非偏好,AD,U,SN)
層面/層級編碼: V.TE
層級架構:

藝術與建築詞典根目錄
....物件層面
........裝備與設備
............服飾 (層級名)
................服飾 (流行式樣)
....................服飾配件
........................<穿戴式服飾配件>
............................<腰部以上穿戴之配件>
................................緊胸襯衣
其他層級 :

藝術與建築詞典根目錄
....物件層面
........裝備與設備
............服飾 (層級名)
................服飾 (流行式樣)
....................<依形式區分之服飾>
........................內衣
............................緊身底衣
................................緊胸襯衣

藝術與建築詞典根目錄
....物件層面
........裝備與設備
............服飾 (層級名)
................服飾 (流行式樣)
....................<依形式區分之服飾>
........................主要服裝
............................<上半身之主要服裝>
................................女襯衫 (主要服裝)
....................................緊胸襯衣


相關概念:
distinguished from....領布
其他範圍註 :
英文....Accessories or main garments used to fill in the open or low-cut bodices of dresses or worn under jackets, made of fine material and with or without sleeves; worn especially from the 19th to the early 20th century. For narrow pieces of cloth worn especially during the 17th to the early 19th century, use "tuckers."
荷蘭語....Accessoires of basiskledingstukken die worden gebruikt om de open of laag-uitgesneden lijfjes van jurken te vullen of die onder een jasje worden gedragen. Ze zijn gemaakt van fijne materialen, al dan niet met mouwen, en werden gedragen van de 18e tot begin 20 eeuw.
西班牙語....Accesorio de prenda principal utilizada para rellenar los cuerpos abiertos o de corte bajo de los vestidos o debajo de las chaquetas; realizado de material fino y puede llevar mangas o no. Utilizado especialmente desde el siglo XIX hasta principios del siglo XX. Para las piezas estrechas de tela utilizadas especialmente durante el siglo XVII hasta principios del siglo XIX, use "pechera".
來源與貢獻者:
緊胸襯衣............ [AS-Academia Sinica]
................. YAHOO!奇摩字典 July 26, 2015
緊胸內衣............ [AS-Academia Sinica]
................. YAHOO!奇摩字典 July 26, 2015
................. 線上英漢字典 July 26, 2015
女用胸衣............ [AS-Academia Sinica]
................. 遠流字典通 July 26, 2015
婦女胸衣............ [AS-Academia Sinica]
................. YAHOO!奇摩字典 July 26, 2015
chemisettes............ [VP]
................. Livandi, Thesaurus of Clothing and Textile Terms, Personal Artifacts (1990) 
................. Cunnington et al., Dictionary of English Costume (1965) illustration, 43
................. Cunnington, English Women's Clothing (1952) IND
................. Yarwood, Costume of the Western World (1980) 
................. Yarwood, Encyclopedia of World Costume, reprint (1986) 
................. Cunnington, English Women's Clothing in 19th Century (1958) 80
................. Calasibetta, Fairchild's Dictionary of Fashion (1988) 
................. Waffen- und Kostüumkünde (1897-) 
................. Ginsburg, Victorian Dress (1983) IND
................. Hill and Buchnell, Evolution of Fashion (1968) illustration, 163
................. Oxford English Dictionary (1989) 
................. Picken, Fashion Dictionary (1957) 59
................. Wilcox, Dictionary of Costume (1969) 
................. Severa, Dress for the Photographer (1995) GLOS, illus. pp. 53, 56
................. Ribeiro and Cumming, Visual History of Costume (1989) illustration, 162
................. Webster's Third New International Dictionary (1961) 
................. Random House Dictionary of the English Language (1987) 
................. Candidate term NMSCOT - 1/94
................. AAT-Ned (1994-) 
chemisette............ [VP]
................. Chenhall, Revised Nomenclature (1988) 
................. AAT-Ned (1994-) 
gimps(chemisettes)............ [VP]
................. Severa, Dress for the Photographer (1995) 12
guimpes............ [VP]
................. Yarwood, Encyclopedia of World Costume, reprint (1986) 
................. Severa, Dress for the Photographer (1995) 12
underhandkerchiefs............ [VP]
................. Severa, Dress for the Photographer (1995) 100
camisetas(accesorio)............ [VP]
................. TAA database (2000-) 
camiseta(accesorio)............ [VP]
................. Moliner, Diccionario de uso del español (2004) I:480
................. TAA database (2000-) 
Subject:............ [Bureau AAT]
................. Chenhall, Revised Nomenclature (1988) blouse
................. Bureau AAT, RKD 
外部連結:
引用:
[緊胸襯衣 chemisettes(編號300253763)]。《藝術與建築索引典》。http://aat.teldap.tw/AATFullDisplay/300253763(2024/07/07瀏覽)。

Copyright © 2009-Present AAT-Taiwan editorial team, ASCDC. All rights reserved.
Web System Designed and Maintained by Academia Sinica Center for Digital Cultures (ASCDC). Web Art Designed by DayInFlying Group.