No script
狀態:NP(TV) 編號:300248479 詞彙類型:概念
區位 location
Getty LOD downloads: JSON | RDF | N3 | N-Triples
範圍註 :
意指能以地理或天文測量方式來界定的實際位置;亦可能是指與地理或天文特性或是與建築環境要素相關的情境。若是指充滿生活體驗的世界中所存在的某一空間或範圍,而且此空間或範圍具有情感、目的或社會意涵及實質特性與特色,則以「場所」稱之。
詞彙 :
區位(P,,U,繁體中文-偏好,D,U,U)
ch'ü wei(P,,U,韋氏拼音-偏好,UF,U,U)
qū wèi(P,,U,漢語拼音-偏好,UF,U,U)
qu wei(P,,U,漢語拼音(無聲調)-偏好,UF,U,U)
location(P,,U,英文-偏好,D,U,N)
locatie(P,,U,荷蘭語-偏好,D,U,U)
localidad(P,,U,西班牙語-偏好,D,U,U)
層面/層級編碼: B.BM
層級架構:
相關概念:
distinguished from....場所
其他範圍註 :
英文....The concept of a purely physical position in the universe which is precisely definable in terms of geographic or astronomic measurement, or situation relative to geographic or astronomic features or to elements of the built environment. For the concept of a space or area within the lived world of daily experience which possesses emotional, purposive, and social connotations along with physical features and characteristics, use "place."
荷蘭語....Te gebruiken voor de louter fysieke positie in het heelal die nauwkeurig kan worden omschreven door middel van geografische of astronomische maten, of door de positie in relatie tot geografische of astronomische kenmerken of door elementen van de bebouwde omgeving. Gebruik 'plaats' voor een ruimte of gebied in de wereld van dagelijkse ervaringen, duidelijk en als één geheel wordt waargenomen en die naast fysieke kenmerken en eigenschappen ook emotionele, doelgerichte en sociale connotaties heeft
西班牙語....Úsese para el concepto de posición puramente física en el universo que es precisamente definible en términos de medidas geográficas o astronómicas o ubicación relativa a elementos geográficos o astronómicos o a elementos del ambiente construido. Para el concepto de un espacio o área dentro del mundo vivo de la experiencia diaria que posee connotaciones emocionales, útiles y sociales con características y elementos físicos, use "lugar”.
來源與貢獻者:
區位............ [AS-Academia Sinica]
................. 國立編譯館學術名詞資訊網 December 26, 2011
ch'ü wei............ [AS-Academia Sinica]
................. TELDAP database (2009-) 
qū wèi............ [AS-Academia Sinica]
................. TELDAP database (2009-) 
qu wei............ [AS-Academia Sinica]
................. TELDAP database (2009-) 
location............ [VP]
................. Roberts, Construction Industry Thesaurus (1976) 
................. Oxford English Dictionary (1989) 
................. Relph, Place and Placelessness (1976) 3
................. Rickert, Urban Thesaurus (1968) NTs residential location, sites; RT street addresses
................. Webster's Third New International Dictionary (1961) 
................. Random House Dictionary of the English Language (1987) 
................. Candidate term Candidate term -- Avery -- 9/17/93
locatie............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
localidad............ [CDBP-DIBAM]
................. Tamames y Gallego, Diccionario de Economía y Finanzas (1996) 681
Subject:............ [AS-Academia Sinica]
................. Van Dale Engels-Nederlands (1989) 
外部連結:
引用:
[區位 location(編號300248479)]。《藝術與建築索引典》。http://aat.teldap.tw/AATFullDisplay/300248479(2024/11/15瀏覽)。

Copyright © 2009-Present AAT-Taiwan editorial team, ASCDC. All rights reserved.
Web System Designed and Maintained by Academia Sinica Center for Digital Cultures (ASCDC). Web Art Designed by DayInFlying Group.