No script
狀態:NP(TV) 編號:300232894 詞彙類型:概念
大艇 longboats
Getty LOD downloads: JSON | RDF | N3 | N-Triples
範圍註 :
主要指十八世紀以前最大型的船載艇;筆直的船頭、方型艉,有相對較高的船舷側面,並配備有帆裝;作為運輸貯存品、水、人員、補給品和貨物之用。若要指稱十九至二十世紀間最大型的船載艇,則使用「大汽艇」。
詞彙 :
大艇(P,,U,繁體中文-偏好,D,U,U)
ta t'ing(P,,U,韋氏拼音-偏好,UF,U,U)
dà tǐng(P,,U,漢語拼音-偏好,UF,U,U)
da ting(P,,U,漢語拼音(無聲調)-偏好,UF,U,U)
longboats(P,,U,美式英語-偏好,D,U,PN)
longboat(,U,美式英語-非偏好,AD,U,SN)
boats, long(,U,美式英語-非偏好,UF,U,N)
long boats(,U,美式英語-非偏好,UF,U,N)
long-boats(P,,U,British English-偏好,D,U,PN)
long-boat(,U,British English-非偏好,AD,U,SN)
barkassen(P,,U,荷蘭語-偏好,D,U,U)
barkas(,U,荷蘭語-非偏好,AD,U,U)
faluchos(P,,U,西班牙語-偏好,D,U,PN)
falucho(,U,西班牙語-非偏好,AD,U,SN)
falúa(,U,西班牙語-非偏好,UF,U,SN)
層面/層級編碼: V.TX
層級架構:

藝術與建築詞典根目錄
....物件層面
........裝備與設備
............運輸工具 (層級名)
................<運輸工具>
....................交通工具 (運輸)
........................船舶
............................<依特定種類區分之船舶>
................................<依功能區分之船舶>
....................................<實用與服務船>
........................................補給船 (實用船)
............................................船載小艇 (補給船)
................................................大艇
相關概念:
distinguished from....大汽艇
其他範圍註 :
英文....Largest of a ships' boats, particularly from the 18th century and earlier; straight-stemmmed, square-sterned with relatively high sides, and equipped with a sailing rig; used for transporting stores, water, men, supplies, and cargo. When referring to the largest ships' boats during the 19th and 20th centuries, use "launches."
荷蘭語....Te gebruiken voor de grootste sloep aan boord, vooral uit de 18e eeuw en vroeger, die een recht voorsteven, vierkant achtersteven en relatief hoge zijkanten hebben en voorzien zijn van zeilen; worden gebruikt om voorraden, water, mensen, proviand en vracht te vervoeren. Gebruik 'motorsloepen' voor de grootste sloep aan boord uit 19e en 20e eeuw.
西班牙語....Úsese para el bote de barco más grande, particularmente desde el siglo XVIII y anterior; de proa recta y popa cuadrada con lados relativamente altos, y equipado con un aparejo de vela. Utilizado para transportar provisiones, agua, hombres, suministros y cargamente. Cuando se hace referencia al bote de barco más grande durante los siglos XIX y XX, use "chinchorro”.
來源與貢獻者:
大艇............ [AS-Academia Sinica]
................. 朗文當代大辭典 p. 1033
................. 智慧藏百科全書網 September 14, 2011
................. 大英百科全書線上繁體中文版 September 14, 2011
ta t'ing............ [AS-Academia Sinica]
................. TELDAP database (2009-) 
dà tǐng............ [AS-Academia Sinica]
................. TELDAP database (2009-) 
da ting............ [AS-Academia Sinica]
................. TELDAP database (2009-) 
longboats............ [VP]
................. Kemp, Oxford Companion to Ships and the Sea (1976) 
................. Random House Dictionary of the English Language (1987) 
longboat............ [VP]
................. Chenhall, Revised Nomenclature (1988) 
boats, long............ [VP]
................. Getty Vocabulary Program rules 
long boats............ [VP]
................. Kerchove, International Maritme Dictionary (1961) 470
long-boats............ [VP]
................. May, Boats of Men at War (1974) 2
................. Oxford English Dictionary (1989) 
long-boat............ [VP]
................. Getty Vocabulary Program rules 
barkassen............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
barkas............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
faluchos............ [VP]
................. TAA database (2000-) 
falucho............ [VP]
................. TAA database (2000-) 
falúa............ [VP]
................. Comité, Plural del término en singular 
................. Diccionario de la Lengua española de la Real Academia Española (1984) I:629
Subject:............ [AS-Academia Sinica]
................. Van Dale groot woordenboek (1994) 
................. Beylen, Zeilvaart lexicon (1985) 
外部連結:
引用:
[大艇 longboats(編號300232894)]。《藝術與建築索引典》。http://aat.teldap.tw/AATFullDisplay/300232894(2024/10/06瀏覽)。

Copyright © 2009-Present AAT-Taiwan editorial team, ASCDC. All rights reserved.
Web System Designed and Maintained by Academia Sinica Center for Digital Cultures (ASCDC). Web Art Designed by DayInFlying Group.