No script
狀態:NP(TV) 編號:300224538 詞彙類型:概念
寬身女袍 sacks(dresses)
Getty LOD downloads: JSON | RDF | N3 | N-Triples
範圍註 :
西元十八世紀的連衣裙,具緊身上衣和由兩個箱式褶組成的袋式後背部分,褶襉可設計成由肩上自由垂落至地面,或縫在領口到蓬裙腰部的背縫線兩側;穿著時一般搭配胸前三角巾飾。
詞彙 :
寬身女袍(P,,U,繁體中文-偏好,D,U,U)
袋式連衣裙(,U,繁體中文-非偏好,UF,U,U)
k'uan shen nü p'ao (P,,U,韋氏拼音-偏好,UF,U,U)
kuān shēn nǚ páo (P,,U,漢語拼音-偏好,UF,U,U)
kuan shen nü pao (P,,U,漢語拼音(無聲調)-偏好,UF,U,U)
sacks(dresses) (P,,U,英文-偏好,D,U,PN)
sack(dress) (,U,英文-非偏好,AD,U,SN)
sack(,U,荷蘭語-非偏好,UF,U,U)
English gowns(,U,英文-非偏好,UF,U,N)
gowns, English(,U,英文-非偏好,UF,U,N)
robe à la française(,U,英文-非偏好,UF,U,N)
robe à l'anglaise(,U,英文-非偏好,UF,U,N)
robe anglaise(,U,英文-非偏好,UF,U,N)
robes à la française(,U,英文-非偏好,UF,U,N)
robes à l'anglaise(,U,英文-非偏好,UF,U,N)
robes anglaises(,U,英文-非偏好,UF,U,N)
sacque(,U,英文-非偏好,UF,U,N)
sacque(,U,荷蘭語-非偏好,UF,U,U)
sacques(,U,英文-非偏好,UF,U,N)
sacques(,U,荷蘭語-非偏好,UF,U,U)
sakken(,U,荷蘭語-非偏好,D,U,U)
sak(,U,荷蘭語-非偏好,AD,U,U)
adrienne(,U,荷蘭語-非偏好,UF,U,U)
adriennes(,U,荷蘭語-非偏好,UF,U,U)
contouche(,U,荷蘭語-非偏好,UF,U,U)
contouches(,U,荷蘭語-非偏好,UF,U,U)
deshabillé(,U,荷蘭語-非偏好,UF,U,U)
deshabillé's(,U,荷蘭語-非偏好,UF,U,U)
robe à la Française(,U,荷蘭語-非偏好,UF,U,U)
robe flottante(,U,荷蘭語-非偏好,UF,U,U)
robe sac(,U,荷蘭語-非偏好,UF,U,U)
robes à la Française(,U,荷蘭語-非偏好,UF,U,U)
robes flottantes(,U,荷蘭語-非偏好,UF,U,U)
robes sacs(,U,荷蘭語-非偏好,UF,U,U)
sac(,U,荷蘭語-非偏好,UF,U,U)
sacken(,U,荷蘭語-非偏好,UF,U,U)
sacs(,U,荷蘭語-非偏好,UF,U,U)
Watteau-japon(,U,荷蘭語-非偏好,UF,U,U)
Watteau-japonnen(,U,荷蘭語-非偏好,UF,U,U)
robes a la francaise(P,,U,西班牙語-偏好,D,U,PN)
robe a la francaise(,U,西班牙語-非偏好,AD,U,SN)
層面/層級編碼: V.TE
層級架構:

藝術與建築詞典根目錄
....物件層面
........裝備與設備
............服飾 (層級名)
................服飾 (流行式樣)
....................<依形式區分之服飾>
........................主要服裝
............................連衣裙 (服裝)
................................<依形式區分之連衣裙>
....................................寬身女袍
相關概念:
conjuncted with....胸前三角巾飾
其他範圍註 :
英文....Dresses with a tight bodice and a sack-back consisting of two box pleats, popular in the 18th century. These can be attached at the shoulders and hang freely to the ground or be stitched down on each side of the back seam from the neckline to the waist of the full skirt. Typically worn with a fichu.
荷蘭語....18e-eeuwse japonnen met een nauwsluitend lijfje en een ongetailleerde rug bestaande uit twee dubbele plooien die aan elke zijde van de rugzoom zijn genaaid van de hals tot aan de taille van een wijde rok. Wordt gebruikelijk met een fichu gedragen.
西班牙語....Vestido del siglo XVIII con un cuerpo ajustado y un saco posterior consistente en dos pliegues en forma de caja. Éstos pueden estar unidos a los hombros y colgar libremente hacia el suelo o estar cosidos a cada lado de la costura trasera desde la línea de cuello hasta la cintura de la falda. Se llevaba típicamente con un fichú.
來源與貢獻者:
寬身女袍............ [AS-Academia Sinica]
................. 遠流字典通 April 4, 2015
袋式連衣裙............ [AS-Academia Sinica]
................. AAT-Taiwan 借詞編輯與使用原則 (2013) 
sacks(dresses)............ [VP]
................. Freshman, LACMA, Elegant Art (1983) 
................. Candidate term No. Candidate comment -- COLCOL -- 12/93
................. Oxford English Dictionary Online (2002-) 
................. AATA database (1995-) 128411 checked 26 January 2012
................. Nomenclature 3.0 for Museum Cataloging (2010) 
sack(dress)............ [VP]
................. Getty Vocabulary Program rules 
................. AAT-Ned (1994-) 
English gowns............ [VP]
................. Livandi, Thesaurus of Clothing and Textile Terms, Personal Artifacts (1990) 
gowns, English............ [VP]
................. Getty Vocabulary Program rules 
robes à la française............ [VP]
................. Freshman, LACMA, Elegant Art (1983) 
robes à l'anglaise............ [VP]
................. Livandi, Thesaurus of Clothing and Textile Terms, Personal Artifacts (1990) 
................. Cunnington et al., Dictionary of English Costume (1965) 
................. Freshman, LACMA, Elegant Art (1983) 
................. Picken, Fashion Dictionary (1957) 
robes anglaises............ [VP]
................. Livandi, Thesaurus of Clothing and Textile Terms, Personal Artifacts (1990) 
sacque............ [VP]
................. AAT-Ned (1994-) 
sacques............ [VP]
................. Freshman, LACMA, Elegant Art (1983) 
................. AAT-Ned (1994-) 
sakken............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
sak............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
adrienne............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
adriennes............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
contouche............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
contouches............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
deshabillé............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
deshabillé's............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
robe à la Française............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
robe flottante............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
robe sac............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
robes à la Française............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
robes flottantes............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
robes sacs............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
sac............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
sacken............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
sacs............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
Watteau-japon............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
Watteau-japonnen............ [Bureau AAT]
................. AAT-Ned (1994-) 
robes a la francaise............ [VP]
................. TAA database (2000-) 
robe a la francaise............ [VP]
................. TAA database (2000-) 
................. Turner Wilcox, La Moda en el Vestir (1946) 
Subject:............ [Bureau AAT]
................. AATA database (1995-) 128411 checked 26 January 2012
................. Van Dale Engels-Nederlands (1989) 
外部連結:
引用:
[寬身女袍 sacks(dresses)(編號300224538)]。《藝術與建築索引典》。http://aat.teldap.tw/AATFullDisplay/300224538(2024/09/29瀏覽)。

Copyright © 2009-Present AAT-Taiwan editorial team, ASCDC. All rights reserved.
Web System Designed and Maintained by Academia Sinica Center for Digital Cultures (ASCDC). Web Art Designed by DayInFlying Group.