No script
Expert Check:劉思量 ID:300056506 Record Type:Concept
trompe-l'oeil 錯視畫法
Getty LOD downloads: JSON | RDF | N3 | N-Triples
Note :
French term meaning "deceive the eye," applied to images so realistic that they may fool the viewer into thinking that the represented objects, scenes, textures, or points of view are real rather than images. The term is generally used to refer to Western art, generally to two-dimensional art or bas-relief. It was seen in ancient Greek art, refined by the ancient Romans, and was popular in the Renaissance and later in Europe and America. Effects include painted textures of wood or marble on walls or columns, realistic portrayals of views framed by painted faux windows, false frames from which the contents of a still life or portrait appear to extend into the viewer's space, and depictions of shelves or cupboards with various articles seen through half-open doors. In the late 20th century, the exteriors of entire buildings have been painted in trompe l'oeil.
Terms :
trompe-l'oeil(P,,U,English-P,D,L,N)
trompe-l'oeil(P,,U,Dutch-P,D,U,U)
trompe-l'oeil(P,,U,French-P,D,NA,N)
trompe-l'oeil(P,,U,Spanish-P,D,L,N)
trompe l'oeil(,U,English-NP,UF,U,N)
trampantojo(,U,Spanish-NP,AD,U,N)
trompo l'oeil(,U,Spanish-NP,UF,U,N)
bodegón ilusorio(,U,Spanish-NP,UF,U,U)
representación ilusionista(,U,Spanish-NP,UF,U,U)
錯視畫法(P,,U,Chinese (traditional)-P,D,U,U)
假像(,U,Chinese (traditional)-NP,AD,U,U)
視錯覺(,U,Chinese (traditional)-NP,AD,U,U)
視幻覺法(,U,Chinese (traditional)-NP,AD,U,U)
ts'o shih hua fa(P,,U,Chinese (transliterated Wade-Giles)-P,UF,U,U)
cuò shì huà fǎ(P,,U,Chinese (transliterated Hanyu Pinyin)-P,UF,U,U)
cuo shi hua fa(P,,U,Chinese (transliterated Pinyin without tones)-P,UF,U,U)
Facet/Hierarchy Code: B.BM
Hierarchical Position:

Top of the AAT hierarchies
....Associated Concepts Facet
........Associated Concepts
............<concepts in the arts>
................<artistic concepts>
....................<formal concepts>
........................<visual and representational concepts>
............................illusionism
................................trompe-l'oeil
Related Concepts:
meaning/usage overlaps with....still lifes
contextual thing(s) are....quodlibet
Additional Notes :
Dutch....Franse term die letterlijk 'het oog bedriegen' betekent en verwijst naar afbeeldingen die zo realistisch zijn dat de beschouwer zou kunnen denken dat de weergegeven objecten, taferelen, structuren of gezichtspunten echt zijn, en dus niet slechts een afbeelding. De term verwijst doorgaans naar westerse kunstwerken, meestal tweedimensionaal of in bas-reliëf uitgevoerd. Trompe-l'oeil werd reeds toegepast bij de oude Grieken en werd later verfijnd door de Romeinen. De techniek was geliefd tijdens de renaissance in Europa, en later breidde de populariteit zich ook uit naar Amerika. Er werd gebruik gemaakt van effecten zoals geschilderde hout- of marmerstructuren op muren of zuilen, illusionistische doorkijkjes omlijst door antiquiserende vensters, geschilderde lijsten rondom een stilleven of portret dat de ruimte van de beschouwer lijkt binnen te treden, en afbeeldingen van schappen of kasten met diverse objecten, gezien door een half openstaande deur. Aan het einde van de 20ste eeuw werd soms zelfs de volledige buitenzijde van gebouwen in trompe-l'oeil geschilderd.
Spanish....Término francés que significa decepción del ojo, aplicado a imágenes tan reales que pueden engañar al espectador pensando que el objeto o escenas representadas son reales, en lugar de imágenes.
Chinese (traditional)....法文詞彙意指「欺瞞眼睛」,應用在圖像上造成的高度真實感能瞞過觀者,使其誤認為所呈現的物品、景象、質感、觀點等是真實的而非僅是圖像。本詞彙通常用於指涉西方藝術,一般用於平面藝術或淺浮雕。首見於古希臘藝術,至古羅馬時期更加精緻,流行於文藝復興時代以及之後的歐洲與美洲。其效果包括牆壁上或圓柱上仿繪的木材或大理石紋理,以描繪出的假窗戶框住栩栩如生的風景畫像,靜物寫生或肖像畫內容看似突破假框架進入觀者空間,或者描繪經由半開門扉看見內有各式架上物品的櫥櫃。二十世紀晚期,曾有整棟建築物外部均以錯視畫法繪成。
Sources and Contributors:
trompe-l'oeil............ [VP]
................. RIBA, Architectural Keywords (1982) 
................. RILA, Subject Headings (1975-1990) 
................. Lucie-Smith, Thames & Hudson Dictionary of Art Terms (1986) 
................. Candidate term Candidate term - Avery - 3/85
................. Tesauro de Arte & Arquitectura (2000-) 
................. Lucie-Smith, Diccionario de Términos de Arte (1997) 195
................. Boardman, El Arte Griego (1996) 192
................. AAT-Ned (1994-) 
trompe l'oeil............ [VP]
................. Mayer, Dictionary of Art Terms and Techniques (1969) 404
................. Oxford Companion to Art (1984) 
................. Avery Index (1963-) (source AAT)
................. Encyclopaedia Britannica (1973) 
trampantojo............ [VP]
................. Tesauro de Arte & Arquitectura (2000-) 
................. Sturgis y Hollis, Entender la pintura (2002) 224
................. Sturgis y Clayson, Entender la pintura. Análisis y explicación de los temas de las obras (2002) 224
trompo l'oeil............ [VP]
................. Tesauro de Arte & Arquitectura (2000-) 
................. Alvarez, Diccionario de la decoración (1968) 638
................. Alvarez et al., Diccionario de la decoración (1968) 638
bodegón ilusorio............ [CDBP-DIBAM]
................. Toman, El Barroco. Arquitectura, escultura, pintura (1997) 475
representación ilusionista............ [CDBP-DIBAM]
................. Maltese, Las técnicas ártísticas (1999) 
錯視畫法............ [AS-Academia Sinica]
................. TELDAP database (2009-) 
假像............ [AS-Academia Sinica]
................. 藝術名詞與技法辭典 p. 465
................. 雄獅西洋美術辭典 p. 974
視錯覺............ [AS-Academia Sinica]
................. 藝術名詞與技法辭典 p. 465
視幻覺法............ [AS-Academia Sinica]
................. 智慧藏百科全書網 September 1, 2011
ts'o shih hua fa............ [AS-Academia Sinica]
................. TELDAP database (2009-) 
cuò shì huà fǎ............ [AS-Academia Sinica]
................. TELDAP database (2009-) 
cuo shi hua fa............ [AS-Academia Sinica]
................. TELDAP database (2009-) 
Subject:............ [AS-Academia Sinica]
................. CDMARC Subjects: LCSH (1988-) precoor.; Trompe-l'oeil painting
................. RIBA, Architectural Keywords (1982) Painting (art of)
................. Bureau AAT, RKD 
External Links:
Quote:
[trompe-l'oeil 錯視畫法(編號300056506)]。《藝術與建築索引典》。http://aat.teldap.tw/AATFullDisplay/300056506(2024/04/27瀏覽)。

Copyright © 2009-Present AAT-Taiwan editorial team, ASCDC. All rights reserved.
Web System Designed and Maintained by Academia Sinica Center for Digital Cultures (ASCDC). Web Art Designed by DayInFlying Group.