英文.... | Describes works created by the inhabitants of the Vanuatu Islands. The art created by the Vanuatu people is often based on male initiation rituals, men's secret societies, social ranking systems and the afterlife. Vanuatu's male sacred houses are oblong homes constructed using decorated coconut fiber binding. Personal ornamentation is an important practice for the Vanuatu people, who wear elaborate garments, practice face painting, nasal perforation, and puberty scarification of women's backs, which indicate, social status, beauty, and health and hygiene. |
荷蘭語.... | Beschrijft werken die zijn vervaardigd door de bewoners van de Vanuatu-eilanden. De door de Vanuatu-bevolking gemaakte kunst is vaak gebaseerd op initiatieriten van mannen, geheime mannengenootschappen, maatschappelijke hiërarchieën en het hiernamaals. De heilige mannenhuizen van Vanuatu zijn langwerpige bouwwerken, geconstrueerd met behulp van gedecoreerde, aan elkaar gebonden groepen kokosnootvezels. De persoonlijke ornamentatie is belangrijk voor de bewoners van Vanuatu, die complexe kledingstukken dragen, gezichten beschilderen en neusperforaties uitvoeren; tijdens de puberteit worden insnijdingen aangebracht in de rug van vrouwen, als teken van maatschappelijke status, schoonheid, gezondheid en hygiëne. |
西班牙語.... | Describe obras creadas por los habitantes de las Islas Vanuatu. El arte creado por el pueblo Vanuatu se basa generalmente en los rituales de iniciación masculinos, las sociedades secretas masculinas, el sistema jerárquico social y la vida después de la muerte. Las casas sagradas para los hombres presentan una construcción oblonga y para amarrarla emplean fibra de coco decorada. La ornamentación personal es una práctica muy importante para el pueblo Vanuatu, quienes visten elaborados trajes, practican pintarse el rostro, perforación nasal y durante la pubertad femenina, la escarificación de sus espaldas, lo que indica un estatus social, de belleza, salud e higiene. |