No script
狀態:NP(TV) 編號:300012141 詞彙類型:概念
馬看山核桃(木材) black hickory(wood)
Getty LOD downloads: JSON | RDF | N3 | N-Triples
範圍註 :
屬於馬看山核桃種(Carya glabra)樹木的木材,原生於美國,用於製作工具的把手。
詞彙 :
馬看山核桃(木材) (P,,U,繁體中文-偏好,D,,)
ma k'an shan ho t'ao (P,,U,韋氏拼音-偏好,UF,U,U)
ma kàn shān hé táo(P,,U,漢語拼音-偏好,UF,U,U)
ma kan shan he tao(P,,U,漢語拼音(無聲調)-偏好,UF,U,U)
black hickory(wood) (P,,U,英文-偏好,D,U,N)
hickory, black(wood) (,U,英文-非偏好,UF,U,N)
nogal americano negro(madera) (P,,U,西班牙語-偏好,D,U,U)
層面/層級編碼: M.MT
層級架構:

藝術與建築詞典根目錄
....材料層面
........材料 (材料層面)
............材料
................<依來源區分之材料>
....................<生物材料>
........................植物材料
............................<木材與木材產品>
................................木材 (植物材料)
....................................<依成分或來源區分之木材>
........................................硬木材
............................................山核桃
................................................馬看山核桃 (木材)
相關概念:
derived from....馬看山核桃(種)
其他範圍註 :
英文....Wood of the species Carya texana, native to the Unites States. It is used in the manufacture of tool handles.
西班牙語....Madera del árbol perteneciente a la especie Carya texana, nativa de Estados Unidos. Se utiliza en la fabricación de mangos de herramientas.
來源與貢獻者:
馬看山核桃(木材)............ [AS-Academia Sinica]
................. 國家教育研究院-雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網 May 22, 2012
black hickory(wood)............ [VP]
................. Elias, Complete Trees of North America (1980) 280
................. Brady and Clauser, Materials Handbook (1977) 370
................. ITIS Report: Taxonomy online (2005-) 
hickory, black(wood)............ [VP]
................. Getty Vocabulary Program rules 
nogal americano negro(madera)............ [VP]
................. TAA database (2000-) 
外部連結:
引用:
[馬看山核桃(木材) black hickory(wood)(編號300012141)]。《藝術與建築索引典》。http://aat.teldap.tw/AATFullDisplay/300012141(2024/11/23瀏覽)。

Copyright © 2009-Present AAT-Taiwan editorial team, ASCDC. All rights reserved.
Web System Designed and Maintained by Academia Sinica Center for Digital Cultures (ASCDC). Web Art Designed by DayInFlying Group.